Bekijk de 10.559 Vragen voor de Wetenschap

Waarop wacht men om ook Franstalige Vlaamse auteurs als Emile Verhaeren op te nemen in de "Canon van de Nederlandse literatuur", ik bedoel niet Nederlandstalige maar Nederlandse, afkomstig uit de Lage Landen. De DBNL doet dit wel.

Dit is belangrijk omdat nu Emile Verhaeren altijd tussen twee stoelen valt en men hem beter twee stoelen zou geven, een in de Franse Literatuur en een in de Nederlandse Letteren, niet Nederlandstalige. Bij het herschrijven van een geschiedenis van de Nederlandse literatuur, zoals onlangs nog onder leiding van prof. Musschoot, vielen de Franstalige Vlamingen weerom uit de boot. Anderen zoals Geert Buelens betrekken Verhaeren wel in hun onderzoek. Of moeten we dan tevreden zijn met een plaats in de "Canon van de Vlaamse Literatuur? Het voorbeeld van de "DBNL", de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren is hierin wel consequenter. De KANTL is niet alleen bevoegd voor de Nederlandse taal maar ook voor de Letterkunde van de Nederlanden. Zij blijft weigerachtig op het vlak van Verhaerens plaats in de canon.